Marauders' Time: Торжественно клянемся...

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » 1977 » 10.02 Старосты [Лили Эванс, Фабиан Пруэтт]


10.02 Старосты [Лили Эванс, Фабиан Пруэтт]

Сообщений 11 страница 20 из 21

11

Lily Evans

О том, что Фабиан занял место брата Лили слышала впервые. Так что отреагировала на сие откровение довольно бурно. В принципе, за замершим в скорбном трауре столом красно-золотых за бурную реакцию могло сойти и чересчур живое движение человека, захотевшего, скажем, почесать нос.
- Не может быть! - Эванс осеклась, поймав почти угрожающий расправой взгляд и понизила голос. - Ни за что в это не поверю! Ни за что!
Ну и правда - как такое могло случиться? Профессор МакГоннагал ни за что не допустила бы. Ее не собьет с толку даже наличие точной копии истинно назначенного старосты. Фабиан же, невзирая на ее недоверие, разыграл такую пантомиму со своим значком, что тишину, сгустившуюся в Большом Зале этим утром разрезал такой неуместный, но такой искренний смех одной известной всем рыжеволосой девушки. Лили быстро зажала рот руками, давясь собственным смехом, который все же был подхвачен парочкой плакальщиц.
- Нас с тобой точно проклянут в темном коридоре - успокоившись, Лили глубоко вздохнула и опасливо оглянулась, словно выискивая в среде гриффиндорок ту, чьей руке будет принадлежать самой страшное проклятье, которое ударит одному из них - а если не повезет, то и обоим - в спину.
- Самая безопасная дорога - это та, что до отбоя. - серьезная мина Лили сделала бы честь даже профессору МакГоннагал. - А вообще, если ты мне покажешь этот тайный ход, то я хотя бы буду знать, как вы умудряетесь избежать Филча. А то эта тайна меня гложет днями и ночами.

0

12

Fabian Prewett

Ох, будь на месте Лили кто-нибудь другой, Фабиан с удовольствием бы наплел кучу разных небылиц, сохраняя при этом самое честное выражение лица. Но на эту рыженькую его физиономия пай-мальчика должным образом не действовала, а кроме того они вроде бы собирались обсудить... хм, некоторые методики старост по отлову студентов, после отбоя возвращающихся в собственные спальни.
- Про брата я, разумеется, пошутил. Тут ты права - покаялся семикурсник, с удовлетворенным видом наблюдая за некоторым оживлением, царившим за столом в непосредственной близости от "лагеря противников тоски и уныния".
- Тут скорее сыграли человеческие качества МакГонагалл, которые нашептали ей, что неплохо бы и младшему близнецу покомандовать старшим - произнося эти слова, Фабиан напустил на себя весьма заумное выражение лица. Кстати, слова Лили о возможном нападении в темном коридоре вполне могут оказаться пророческими. Мало ли на что способны поклонники Джеймса ради своего кумира.
- А что касается нашего тайного хода, то боюсь, истина тебя разочарует. Лично я всегда выбираю самый освещенный коридор и спокойно иду по нему, зная, что Филчу и в голову не придет устраивать засаду здесь. Он обычно караулит своих жертв в темных и сырых уголках замка.
Гриффиндорец склонил голову чуть набок и несколько секунд изучал выражение лица Лили с загадочным выражением лица, после чего заговорил вновь.
- А в обмен на свою искренность я могу рассчитывать на ответную откровенность?

0

13

Lily Evans

Да, Фабиан всегда мог развеселить своего собеседника, при этом оставаясь все тем же умным юношей, каким являлся в серьезных разговорах. Лили отпила немного из своего кубка, пряча за ним улыбку от наблюдающих за ними строгим взглядом девушками. Они-то считали кощунством веселиться в то время, как их кумир лежит печальным образом в обрамлении белоснежных простыней в стерильном царстве Мадам Помфри...Вряд ли о том, что Джеймс на самом деле находился совсем рядышком и даже мог подать некие знаки тем, кому считал необходимым, знало множество людей.
- И что, удается? Покомандовать? - Лили вопросительно приподняла брови, представив себе, как она командовала бы Петуньей. Но такого желания у нее никогда не возникало, несмотря на отношение к ней сестры, девушка все же искренне любила ее. И то, что ее сущность, натура, так отвратительна для близкого человека было очень неприятно.
- Мда...Боюсь, если наш завхоз об этом прознает, то будет просто поражен тем, как легко его, оказывается, обвести вокруг пальца... - хмыкнула девушка, в очередной раз понимая, что самое гениальное - всегда просто. Фабиан же склонился к ней, лукаво поблескивая глазами и Лили настороженно встретила этот лукавый взгляд, впрочем, тут же схватившись за значок так, словно его собирались у нее изъять. - Нет, он принадлежит мне и только мне! И я нашла его в письме, которое было адресовано мне. ТЫ ведь не знаешь больше никаких Лилиан Эванс в этом замке? Ну вот и я тоже не знаю, дадада... - она заулыбалась, вторя недавним жестам семикурсника и полюбовно погладила значок.

0

14

Fabian Prewett

"Филч будет поражен, если узнает, кто именно поколдовал над карточками, в которые он записывает всех пойманных нарушителей. Боюсь, читать по вечерам отзывы о себе нехорошем не так увлекательно и приятно, как о наказаниях, которым он подвергал несчастных студентов"
Вслух произносить подобное было рискованно. Стопроцентной гарантии того, что по соседству не окажется ухо студента, который при первой же возможности доложит завхозу обо всем услышанном, не дал бы никто из присутствующих в этом зале. А результат такого доноса был бы очень печальным. Братьям Пруэттам пришлось бы вплоть до самого выпуска заниматься восстановлением утраченных данных.
- Не волнуйся, Лили. Твой значок лишь очарователен, как и его хозяйка, но боюсь, что мое появление с ним на людях вызовет повышенный интерес к тем причинам, по которым я решил сменить имя на "Лили Эванс" - убедив девушку в отсутствии у себя намерений лишать ее регалий старосты, Фабиан повернулся к столу Равенкло, преследуя цель убедиться, что его брат еще находится в состоянии, пригодном для общения. Увы, Гидеона за столом "факультета умников" не оказалось, что было весьма печально. Раз братец ради новой пассии отказался от завтрака, то либо сегодня же вечером придется спать, спрятав голову под подушку, лишь бы только не слышать восторженную речь о прекрасном зимнем дне, проведенном с пока еще любимой девушкой, либо придется весь вечер поддакивать, соглашаясь со словами о том, что "мир ужасен, любви нет, оказаться бы на вершине Эвереста в гордом одиночестве" и далее по списку, а завтра утром убеждать брата в обратном. И еще неизвестно, что из двух зол хуже.
"В любом случае, вторая стадия неминуема" - на этой философской мысли Фабиан вернулся к созерцанию самых чарующих глаз школы.
- Между прочим, если я сейчас полезу снимать твой значок, то большинство присутствующих явно поймет нас не так. И уже на следующей неделе мы узнаем о себе много нового из школьной газеты - до сих пор Фабиан не давал веских поводов для увековечивания своего имени на страницах печатного органа Хогвартса, но и не был настолько самонадеян, чтобы отрицать такую возможность. Поэтому, при всей несомненной привлекательности мисс Эванс, даже комплименты стоит произносить, сохраняя вежливую и не более того улыбку и дружеский вид. Опорочить честное имя девушки просо, а вот восстановить его потом будет ох как нелегко.
- Удается ли мне покомандовать этим прохвостом, который уже неделю как прописался за столом Равенкло? - Фабиан с улыбкой покачал головой - увы, Лили, но с Гидеоном справиться ничуть не легче, чем с компанией мародеров. Правда в отличии от них он ведет себя вполне смирно в те моменты, когда на горизонте не замаячат очередные томные взгляды. Кстати... - гриффиндорец быстро оглянулся по сторонам и, понизив голос, спросил -... ты с кем идешь на бал?

0

15

Lily Evans

Только удостоверившись в том, что Фабиан не собирается добавить к своей коллекции краденых значков, девушка оправила мантию и, приглушенно хихикнув, состроила серьезное лицо. - Ладно, я поверю тебе. Но помни - один-единственный взгляд в его сторону и из твоих ушей полезет лук. Очень полезное проклятье, да.
Юноша внимательно обшаривал взглядом стол Рэйвенкло, выискивая кого-то, а Эванс налила себе еще немного сока. Как вскоре оказалось, выискивал Фабиан именно своего обделенного регалиями старосты братца.
На жалобы второй части этого непоседливого дуэта девушка печально покачала головой. Что называется, знаем, плавали. И дело даже не в том, покомандовать ли удастся или нет. Его ведь сначала нужно застать на месте преступления. А для этого нужно быть как минимум, носителем всех дедуктивных генов Шерлока Холмса, Агаты Кристи и Экрюля Пуаро. Да, и нюхом миссис Норрис. Но так как такой набор генов просто не может существовать в природе, вот и приходится Филчу бегать по коридорам, потрясая стены яростными воплями.
- О... - разговор плавно перетек с Гидеона на мародеров, а затем и на предстоящий бал. Бал. А Лили совершенно о нем забыла. О чем и не преминула упомянуть. - А я и забыла о нем. Оох...представляю сколько всего предстоит для него сделать...да еще и с этими листовками никак не разберемся... - мысли Лили при упоминании о Бале завертелись вокруг организационных моментов, которые старостам придется взять на себя.

0

16

Fabian Prewett

"Ну вот, только славы похитителя чужих значков мне и не хватало. А с луком в ушах я вообще буду неотразим. В том смысле, что от меня будет так разить луком, что..."
Фабиан решил прекратить выстраивать цепочку умозаключений во-избежании взрыва неконтролируемого хохота. Все-таки тут у некоторых вроде как горе, так что чересчур уж заметное оживление будет явным неуважением к светлой памяти самой талантливой лохматой головы в школьном квиддиче за последние сто лет.
- С листовками мы пока действительно ничем не можем помочь преподавателям. Слизеринцы, конечно, осведомлены лучше всех, но они едва ли поделятся своими тайнами. Разве что войти в сговор с эльфами и добавить им Сыворотку Правды в тыквенный сок. Но... - договаривать Фабиану было необязательно. Лили и так поняла, что он хотел сказать. Дамблдор никогда не пойдет на такие меры. А значит о поголовном допросе всех старшекурсников-слизеринцев можно было только мечтать на ночь.
- А с балом все будет не так уж и сложно. Все-таки мы волшебники, и для того чтобы украсить школу нам не придется неделю лазить по стенам. Правда можно посочувствовать тем, кто будет работать под присмотром Филча.
"Может, его куда-нибудь изолировать на недельку? Все равно он терпеть не может праздники, так пусть и не мучается".
Судя по тому, что Лили не сказала с кем идет на бал, она либо была еще не приглашена, либо не хотела говорить об этом. В любом случае, продолжать дальнейшие расспросы на эту тему было бы не очень тактично.
- Кстати, хорошо, что мы заговорили о бале, а то я вполне мог и забыть наведаться к мадам Розмерте и договориться с ней о специальных поставках определенного вида напитков - Фабиан ухмыльнулся и хлопнул себя по лбу.
- Такой забывчивости мне бы точно не простили, верно?

0

17

Lily Evans

Лили заметно помрачнела - любые напоминания о том, что происходило в "подпольной" жизни школы сейчас ее очень беспокоили. Собрание старост ничего не дало - по сути, после яростной выходки Северуса даже продолжать его было бессмысленно. И да, слизеринцев невозможно заставить рассказать всю правду. Лили была уверена в том, что именно кто-то из старшекурсников зелено-серебристого факультета распространяет эти листовки. Но узнать, права она или нет, было просто невозможно. Если только и в правду, использовать сыворотку правды...но это что-то нереальное. Эванс даже не могла хотя бы мысленно сформулировать возможный план действий - они оказались в тупиковой ситуации, из которого не было выхода.
- Да, с украшениями сложностей не должно возникнуть - задумчиво протянула рыжая, постучав пальцем по краешку кубка. - А насчет Филча...ведь он руководит только провинившимися...сами виноваты - Лили лукаво улыбнулась Фабиану. В прошлом году она наслышалась о том, как несправедливо поступил этот старикан что заставил великих и прекрасных поттера и сириуса вымывать мраморный пол главного холла без магии. Так ведь их никто не просил устраивать баталии с навозными бомбами прямо у него под носом...
- Определенного вида? - староста шестикурсников подозрительно сощурилась. Ей совсем не улыбалось наличие на балу старого доброго огневиски, которое так и норовили протащить студенты. - Смотри, профессор МакГоннагал обещала проверить в Хогсмиде, что именно было заказано...
Дохлый номер, конечно, но хоть какая-то отсрастка. Хотя на некоторых вполне определенных семикурсников не действовало даже серьезное выражение лица главы дома Гриффиндора.

0

18

Fabian Prewett

Фабиан еще на пятом курсе пообещал самому себе на выпускном задать профессору МакГонагалл вопрос о том, как она относится, что ее, милую и симпатичную женщину старосты частенько используют как пугало для начинающих нарушителей школьных правил. Неужели все дело в строгом взгляде и грозно сведенных бровях?
- Видишь ли, Лили, боюсь, что мадам Розмерта ни за что не позволит себе сдать строгому декану двух ни в чем не повинных студентов, которые всей душой радеют за то, чтобы на празднике было весело. Увы, но профессор МакГонагалл может получить из Хогсмида не совсем точную информацию.
"Да, хорошо, что у нас есть Лили Эванс - девушка, не распротсраняющая по школе сплетни. Разговаривая с кем, кроме нее, можно быть уверенным, что все сказанное тобой отсанется тайной, как на церковной исповеди?"
- И не вздумай хмуриться из-за этих листовок - шутливо скомандовал семикурсник, после чего выражение его лица приняло страдальческий вид - я не вынесу, если увижу на твоем лице хоть одну морщинку. Не смей лишать окружающих удовольствия лицезреть оживленное и радостное лицо будущей лучшей выпускницы Хогвартса. Это будет просто эгоистично с твоей стороны.
В конце концов, в панику пока впадать было рано. Дамблдор наверняка уже взял ситуацию под личный контроль, а опыта в подобных делах "дедушке" не занимать.

0

19

Lily Evans

- Даа...бедная мадам Розмерта...- Лили укоризненно покачала головой, но все же мягко улыбнулась. Хозяйке самого посещаемого в Хогсмиде кафе действительно приходилось нелегко. Девушка как-то наблюдала за тем, какими сверкающими улыбками одаряют ее мародеры для того, чтобы заполучить нечто не очень легальное для их возраста. - Она держалась как могла, но все же очарована была. - певуче пробормотала гриффиндорка и пожала плечами - Ох, попадетесь как-нибудь...Филч как раз собирался вымыть ступени к совятнику. Обещаю приносить вам тыквенного сока и сандвичей - она приподняла руку в клятвенном жесте и хихикнула. - Не хмурюсь, да. Я верю в то, что все вернется на круги своя, но слышать о том, что чистокровные волшебники чем-то лучше остальных уже, честное слово, надоело. - она пожала плечами, переводя взгляд на большие часы. - Но это все ерунда...главное, что мы сможем сейчас помочь хотя бы некоторым студентам с их будущими экзаменами, а с остальным разберемся позже. - Дамблдор ведь был их ангелом-хранителем. Пока он в школе, им ничего не угрожает.

0

20

Fabian Prewett

Последняя фраза Лили не могла не вызвать улыбку у Фабиана. И хотя на самом деле гриффиндорка не была помешана на учебе, как искренне считали некоторые, а всего лишь любила узнавать что-то новое, но фраза, смысл которой сводился к тому, что экзамены - это главное, была вполне в ее духе.
- Нам с братом уже поздновато попадаться в лапы Филча. Мы предоставим младшим курсам возможность отдраить до блеска все лестницы в замке.
"Лично я рад, что большинство из сидящих за этим столом, задержатся в школе еще как минимум на год. Слишком уж много непонятного происходит во "взрослом" мире.
- Я знаю, ты не любишь хвастаться, но если кто-нибудь из наших любителей задирать нос из-за своего происхождения вздумает намекать тебе на твою несостоятельность, просто мысленно представь себе свои и его оценки. А потом сравни их - Фабиан пожал плечами. Что тут еще сказать - ему оставалось только благодарить судьбу за то, что он родился в обыкновенной семье, а его родители не были фанатично преданы идеям о чистоте крови.

0


Вы здесь » Marauders' Time: Торжественно клянемся... » 1977 » 10.02 Старосты [Лили Эванс, Фабиан Пруэтт]